• Salut à vous, mes petits pigeons, ce soir une nouvelle sortie mais pas musical cette fois-ci.

    En effet à cause d'un petit problème, nous devons changer nos sortie et vous proposer à la place, autre chose afin de compenser.

    On est comme ça à Glory-Fansub, on aime sortir des trucs même quand on a rien :)

    Alors ce soir, nous mettons à votre disposition l'épisode7  d'Horror Night Adrenaline no Yoru de Watanabe Mayu.

    (Téléchargement)

    Mayu d'horreur

    (Une vraie beauté <3)

     

    La Team Hajimeta Fansub s'est lancée dans la traduction des Ando Llyode ~I.A knows love~? un drama de Yuko que je conseille vivement. Elle a pour le moment traduit 2 épisodes. Je vous redirige donc vers ce lien, afin que vous découvrirez en même temps le site de la Team :)

    J'en profite aussi pour passer une petite annonce: nous recherchons toujours des personnes assez fortes -mais pas obligatoirement- en français qui aimeraient traduire même s'ils ne sont pas très fort en anglais (c'est pour ça qu'il y a des correcteurs) ou juste "checker" nos traductions avant que les vidéos ne soient encodées afin d'éviter les fautes.

    Il n'y a besoin d'aucune qualification, juste d'avoir un peu de temps :)


    5 commentaires
  • Hey! Hey! Hey!

    Komen ksa va?! Bleh! Mes yeux souffrent à cause de cette phrase...

    Bref, j'espère que vous avez tous passé de bonnes vacances de fin d'année et que vous avez eu de merveilleux cadeaux à Noël! :D

     

    Comme certains ont pu le voir (mais pas tous d'après ce que j'ai vu), nous avons sorti tous les jour, du 1er au 24 Décembre, des clips sur notre page FB. Si vous ne les avez pas vus, vous le pouvez toujours, ils sont encore dessus :)

    Aujourd'hui, il est temps de reprendre nos sorties sur le site et on commence en sortant l'intégralité du single de départ de Matsui Rena, Maenomeri.

    Un retour en musique

    Je vous renvoie donc directement vers le lien du single afin d'éviter de faire un article de 5 kilomètres de long en mettant une image par chanson ;)

    (Juste, petite note, dans Suteki na Zaiakukan, lorsqu'elle disent "positive d'une liaison", c'est un jeu de mot avec "être positif" lorsque tu as une maladie par exemple)

     

     

    J'en profite aussi pour vous dire qu'en même temps que je bosse sur le documentaire des Nogizaka46, je travaille sur d'autres projets: Geinin (je sais, je continue de les promettre et ils n'arrivent pas) et un des nombreux dramas de Yuko, en partenariat avec la team d'une amie, qui risque d'arriver avant les Geinin.

    Je promets, une fois les deux autres projets finis, de ne pas me lancer sur autre chose (autre que le doc SKE) que les Geinin tant que je ne les aurais pas terminés.


    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique